Пакистан закрыл все воздушное пространство страны, после того как сбил два военных самолета Индии

Управление гражданской авиации Пакистана заявило в среду, что оно закрыло все воздушное пространство для всех коммерческих рейсов после того, как военные заявили, что сбили два индийских самолета в условиях растущей напряженности между двумя ядерными державами.

Пакистанские военные заявили ранее в среду, что они сбили два индийских самолеты, потому что они пересекли Пакистанскую сторону спорного Кашмира. Представитель ВВС Пакистана генерал-майор Асиф Гафур заявил, что военно-воздушные силы "сбили два индийских самолета в воздушном пространстве Пакистана".

Пакистан добавил, что под стражей находятся два индийских пилота. Пакистанские международные авиалинии предупредили пассажиров в среду, что закрытие воздушного пространства Пакистана может повлиять на его полеты.

Представитель министерства иностранных дел Индии заявил, что в среду Индия сбила один самолет пакистанских ВВС и что один индийский пилот "пропал без вести". Он сказал, что Пакистан утверждает, что пилот находится под стражей и что Индия будет "выяснять факты".

Напряжение между двумя конкурирующими странами усилилось после террористической атаки в Кашмире, в результате которой 14 февраля погибло 40 индийских военнослужащих. Обе страны заявили об авиаударах друг по другу, впервые в истории две державы сделали это, сообщает Reuters. 

По сообщениям Reuters, сухопутные силы вели перестрелку более чем в дюжине мест.

Премьер-министр Пакистана Имран Хан заявил на пресс-конференции в среду, что две страны "должны сесть и поговорить". Он призвал «побольше здравого смысла».

Хан сказал, что, учитывая ядерные арсеналы двух стран: «Мой вопрос заключается в том, что, учитывая имеющееся у нас оружие, мы можем допустить просчет».

Во вторник Индия заявила, что нанесла авиаудар по учебной базе боевиков в Пакистане, сообщает AP. Индия утверждала, что в результате ее авиаударов погибли 300 мусульманских боевиков-сепаратистов, но Пакистан заявляет, что ее ВВС взорвали истребители и прогнали Индию.

Пакистан сразу же созвал встречу своих ядерных командиров после нападения.

Ранее в среду ВВС Пакистана нанесли авиаудары по контролируемой Индией части Кашмира, хотя, согласно AP, никаких жертв среди гражданского населения не поступало.

Пресс-секретарь Министерства иностранных дел Пакистана заявил в среду в Твиттере, что «единственной целью этой акции было продемонстрировать наше право, волю и возможности для самообороны. Мы не хотим усиливаться, но полностью готовы, если нас заставят принять эту парадигму. " Он использовал хештег #PakistanStrikesBack.

Индия и Пакистан вели войны за спорную территорию Кашмира. Обе страны претендуют на регион и управляют его частями.

Китай призвал Пакистан и Индию избежать эскалации конфлитка. Представитель Министерства иностранных дел Лу Канг заявил журналистам в среду, что Китай надеется, что «они будут учитывать региональный мир и стабильность, проявлять сдержанность, принимать эффективные меры для укрепления диалога и поддерживать основополагающие интересы двух сторон, а также региональный мир и стабильность», сообщили Reuters.

Госсекретарь США Майк Помпео заявил в своем заявлении в среду, что он говорил отдельно с министрами иностранных дел Индии и Пакистана и призвал их избегать "дальнейшей военной деятельности" после авиаудара во вторник.

«Я сказал обоим министрам, что мы призываем Индию и Пакистан проявлять сдержанность и избегать эскалации любой ценой», - сказал он.